CAMPO CERRADO
Programación de labores de mantenimiento
Informamos que esta semana, desde el día 5 de Mayo hasta el 6 de mayo, cerraremos para realizar trabajos de mantenimiento de tees y greens.
Estos trabajos de mantenimiento se prolongaran con labores de pinchado y recebo de calles y roughs durante las
próximas semanas, aun así el campo permanecerá abierto (9 Hoyos
abiertos) desde el 7 de Mayo.
Disculpen las molestias.
Disculpen las molestias.
COURSE CLOSED
Maintenance programme
We would like to inform you that we will have 18 holes closed from Tuesday, May 5th, until Wednesday, May 6th.
We have programmed a range of activities, including aerification and
top dressing tees and greens of the front 9 holes. Herbicide and Fertiliser applications
will also to be undertaken. Top dressing of fairways, roughs and aprons on holes 1 to 9 will still be
happening for the next few weeks, even so the front 9 holes will be open
from May 7th.
Sorry for any inconvenience.
Sorry for any inconvenience.
HAGA CLICK PARA DESCARGAR SU CALENDARIO
CLICK TO DOWNLOAD YOUR COMPETITION CALENDAR
Todos los jugadores deben llevar consigo una bolsa con arena para reparar las chuletas en la calle.
Por favor repare cualquier pique y camine con cuidado en los greenes.
Debemos acabar con el juego lento: su sitio en el campo es justo detrás de la partida de delante.
-
All golfers must carry a divot bag and use it to repair divots on fairways.
Please repair all pitch marks you observe and please also tread carefully on greens.
We must eliminate slow play: your position on the course is just behind the match in front.