VELOCIDAD GREEN-ALTURAS SIEGA

VELOCIDAD GREEN-ALTURAS SIEGA
DEL 18 DIC AL 25 DIC (Velocidad en pies-Speed in feet / Altura en mm-Height in mm)

martes, 15 de octubre de 2013

DETALLES SOBRE LA RESIEMBRA EN CALLES - FULL DETAILS OF THE OVERSEEDING TAKING PLACE ON FAIRWAYS




Estimados socios:

Durante las últimas semanas hemos venido manteniendo el campo en condiciones de humedad permanente para el establecimiento de la resiembra. En particular, los greenes de la segunda vuelta se han encontrado más húmedos de lo normal, pues para regar los antegreenes que han sido resembrados se usan los aspersores de green. Además, a principios de semana hemos procedido a un riego profundo con el objetivo de lavar las sales que se acumulan durante el verano (la escasa lluvia de los últimos 5 meses no ha ayudado a rebajar los niveles de sales en el suelo). Esperamos disculpen esta situación temporal y necesaria. Intentaremos tomar las medidas posibles para minimizar este efecto.
Durante las próximas semanas, una vez abierto los 18 hoyos, seguiremos con la resiembra de calles. Así mismo el establecimiento del rough debe seguir su curso hasta completar la cobertura esperada. Seguiremos trabajando para conseguir que aquellas zonas en las que la semilla no ha salido con éxito sean resembradas. Para conseguir este objetivo es necesaria la colaboración de todos los socios respetando aquellas zonas más sensibles. Los buggies se mantendrán en los caminos hasta que la planta tenga la madurez suficiente para soportar un mayor tráfico.


sábado, 12 de octubre de 2013

APERTURA - OPENING

Estimados socios:

Apertura del campo


Como ya informamos en su día el próximo lunes 14 de Octubre reabriremos los 18 hoyos, aprovechamos para informarles de lo siguiente;


Resiembra y buggies por los caminos



Después de analizar las opciones y particularidades de este año, se ha decidido resembrar con Festuca Arundinacea los roughs, y Poa Trivialis las calles.


La germinación y establecimiento de cualquier césped requiere para su correcta evolución limitar el tráfico y mantener la superficie húmeda permanentemente. Limitando el tráfico evitamos por un lado el pisoteo de la joven planta y por otro que el barro se levante al encontrarse el suelo saturado de agua. Por ello es necesario que al menos durante un mes (dependiendo de lo que acompañe el tiempo) los buggies circulen exclusivamente por los caminos*.

Solo estarán autorizados a circular por los caminos de los primeros nueve hoyos los buggies propiedad del club, estos buggies están equipados con un sistema de gestión de flota el cual nos permite controlar y limitar el acceso de los mismos.
El uso de buggies en los primeros nueve se considera una concesión para aquellos socios que necesiten ayuda y no puedan jugar sin un buggie.
Este sistema de gestión de flotas nos permite obtener a tiempo real un registro completo del uso de cada buggie, si se observase la negligencia de cualquiera de los socios nos veríamos obligados a tomar acciones disciplinarias.

Reglas locales

Durante las próximas semanas, el rough de los primeros nueve hoyos será considerado "Terreno en reparación".Para facilitar el cumplimiento de esta regla local temporal, encontraran en los hoyos 4 y 7 (pares 3) un área de dropajeobligatorio.

Agradezco desde aquí su ayuda y comprensión. Con ello conseguiremos un mejor campo para el disfrute de todos.

Un cordial saludo.

Paul Muñoz Langley
Director General

--------------------

Dear Members,


Course opening



We have kept everyone updated by email and website reports,now that the reopening of the 18 holes is near, next October 14th, please read and follow carefully the following advices;



Overseeding and buggies on the path



After considering the options and limiting factors, it was decided that fairways would be overseeded with Poa Trivialis, and roughs with Tall Fescue.


Germination and establishment of any grass requires restricted traffic and well-moistened soil until root the system develops. Traffic restriction prevents direct damage to the young seedlings and avoids foot traffic in waterlogged soil. Therefore it is necessary that buggies be kept on the cart paths for at least a month (depending on the weather)*.

*On the front nine holes, only club buggies will be permitted, these buggies are equipped with a control fleet system that enables us to limit the access on to any vulnerable surface.
NB.
The use of buggies at this time is to help those members who cannot play without the use of a buggie.
The GPS system allows detailed accurate information regarding the movement of buggies on the course, such you chose a buggie please note that a log from each buggie will be monitored. Should any Member(s) chose not to observe the understandable request to keep on paths at all times disciplinary action will take place.

Local Rules

During the next weeks, the rough of the front nine holes will be considered "Ground under repair". To ensure easy, quick and understandable play, you will find obligatory drop zones in holes 4 and 7 (par 3's).

I truly appreciate your patience and help. With proper care we will achieve a healthy, enjoyable turf for the future.

Kind regards.

Paul Muñoz Langley
General Manager

sábado, 5 de octubre de 2013

INFORME DE OCTUBRE - OCTOBER REPORT



Informe del Comité de Campo - Octubre 2013

Estimados socios:

Comprendemos la frustración de algunos socios y nos disculpamos por el cierre de los nueve primeros hoyos durante las últimas semanas. Desafortunadamente no nos quedaba otra opción. Entre tanto esperamos deseosos la apertura de los 18 hoyos  a mediados de octubre.

MOTIVOS:

En resumen, los problemas surgidos en el rough y en algunas calles han sido causados por la deficiente esterilización realizada antes de la reforma de los nueve primeros hoyos y la tardía finalización de los trabajos por parte del contratista, que provocó no llegar a tiempo a sembrar Bermuda en su mejor periodo de crecimiento.

A finales de Agosto, nuevamente nos asesoramos, a través de nuestros ingenieros agrónomos y de manos de la futura dirección de obra, de cómo atajar estos problemas y de cómo evitarlos en el futuro. Os recomendamos que lean el informe adjunto.

En el rough ahora se ha procedido a la eliminación de todas las malas hierbas y se ha sembrado Festuca Arundinacea. Nuestros ingenieros agrónomos nos han aconsejado esta variedad cespitosa como mejor opción disponible por adaptarse mejor a nuestro clima, condiciones de agua y suelos arcillosos.

INFORME:

Todas las recomendaciones han sido puestas en práctica y esperamos reabrir los 18 hoyos aproximadamente a mediados de octubre. Nuestro Director de Campo nos ha aconsejado considerar todo el rough como “terreno en reparación” durante las cuatro primeras semanas, esto permitirá generar mayor densidad y dar una mejor cobertura a nuestros roughs.

La fecha de comienzo de la reforma de los nueve segundos ha cambiado a septiembre de 2014, en línea con las recomendaciones del informe recibido. Durante la reforma de los nueve segundos hoyos y dados los trabajos que se están realizando actualmente, los nueve primeros hoyos podrán soportar el trafico de jugadores y las altas temperaturas.

De nuevo, queremos pedir disculpas a todos los socios por las molestias ocasionadas y agradecerles la paciencia y comprensión que están mostrando.

Comité de Campo.

Informe detallado de Acttua (Servicios integrales de ingeniería).







Report from the Greens Committee – October 2013

Dear Members,

We do appreciate the frustration that you are experiencing, and regret the closure of the front nine holes for the past few weeks. Unfortunately, we had no other choice. We now look forward to having a full 18-holes to play from mid-October.

REASON:

In brief, the problems we faced with the rough and some fairways were caused by the unsuccessful - but recommended - sterilization of bad grasses prior to commencement of the front nine refurbishment, as well as the late completion of works by the contractor which resulted in missing the full growing season for the Bermuda grass.

At the end of August, we again asked our agronomist advisors and project managers for further advice on how to deal with these problems and how to avoid them in the future. We urge you to read the attached Report for further details.

The rough has now been cleared of all bad grasses and seeded with Tall Fescue.  We have been advised by our agronomist advisors that this is the best cool season species available and more tolerant to our climate, water and soil conditions.

REPORT:

All recommendations have now been implemented, and we look forward to opening the full eighteen holes from mid-October. Our Course Manager has advised that, during the first 4 weeks, all rough on the front nine holes should be considered “Ground Under Repair”, which will allow the new grass to fill out and give a good ground cover.

The commencement of the back nine refurbishment has now been changed to September 2014 in line with the advisors’ recommendations. Whilst the back nine refurbishment is underway, the front nine, with the works being carried out at present, will withstand Member traffic and will be more able to cope with our climate.

Once again, we apologize for any inconvenience and thank you very much for your patience.

Greens Committee

Full report from Acttua, Engineering services.