VELOCIDAD GREEN-ALTURAS SIEGA

VELOCIDAD GREEN-ALTURAS SIEGA
DEL 18 DIC AL 25 DIC (Velocidad en pies-Speed in feet / Altura en mm-Height in mm)

miércoles, 31 de julio de 2013

HOY


Avisamos que hoy recebamos el collar alrededor de los greenes. Ademas empezamos a levantar una zona sin cesped en la calle 2 para tepear. 
Rogamos disculpen las molestias.


Today we are top dressing greens surrounds. Also we are preparing to sod a big area on hole 2 to be sodded.
Sorry for the possible inconviniences 

jueves, 11 de julio de 2013

CONTROL DE PICUDO ROJO EN PALMERAS Y COCHINILLA EN CALODENDROS ---- RED PALM WEEVIL AND CAPE CHESTNUT BLACK SCALE CONTROL




El picudo rojo Rhynchophorus ferrugineus ha pasado a ser una de las más peligrosas plagas para las palmeras españolas, en particular para las especies Phoenix canariensis y en menor medida Phoenix dactilifera. Lo que comenzó siendo un pequeño foco producto de la importación de palmeras de Egipto, se ha convertido en la muerte de gran cantidad de especímenes en casi toda la geografía española.

Parte de dificultad de su control estriba en la falta de predadores naturales. En la actualidad se recomienda, además de un conjunto de medidas culturales, la realización de tratamientos químicos preventivos y la colocación de trampas para su conteo y erradicación.

La cochinilla de la tizne Saissetia oleae es una plaga habitual en los olivos, aunque puede atacar otras especies en especial si se encuentran cerca de olivos afectados. Este insecto se caracteriza por que el adulto forma una escama bajo el abrigo del cual se desarrollan los huevos y gusanos, siendo muy difícil el tratamiento químico. En muchos casos el insecto produce una melaza que cae sobre ramas y hojas más bajas y sobre la que se alimenta un hongo llamado negrilla, de ahí el nombre de tizne. Si bien el hongo no es parasito de la planta, puede ahogarla al cubrir su epidermis.

Para controlar este insecto es necesario esperar al momento en que los pequeños gusanos han salen de su protección y son susceptibles a los insecticidas de contacto.

Para el control de estas plagas Real Club de Golf Las Brisas cuenta con la colaboración de empresas que realizan los tratamientos periódicamente.

Les informamos que el próximo martes y miércoles 16-17 de Julio permanecerán cerrados 9 hoyos hasta media mañana para poder realizar el tratamiento de palmeras y calodendros de medio campo cada día. Tendrán más detalles en Tienda.

Disculpe las molestias.



The red palm weevil Rhynchophorus ferrugineus has become one of the most difficult pests for the Spanish palm trees, particularly for the canary palm and to a lesser extent to the date palm. What began as a small focus from some imported palms from Egypt has turned to be the end for thousands of specimens along the Spanish geography.

Control has been ineffective due to the lack of natural predators. At present it is recommended, in addition to a set of cultural practices, the use of a preventive insecticide program along with the installation of traps for eradication and scouting.

The black olive tree scale Saissetia oleae is a typical pest in olive trees, but it could infect other species if they are located close to affected olive trees. This insect is known because the adult females become a scale attached to the leaves. They lay eggs that stay under the female scale, until worms are of a good size to leave their shelter. It is very difficult to reach these worms with an insecticide then. This insect secretes molasses that falls over lower leaves and branches. A black fungus uses it for food. Even though this fungus is not a parasite, it could cover and suffocate some leaves.
In other to apply a contact insecticide it is necessary that worms have left their shelter, which normally occurs in june-july.

To control these pests Real Club de Golf Las Brisas has the support of professional companies doing regular treatments.

Please note that on Tuesday and Wednesday 16-17th of July, 9 holes will be closed each day until mid-morning to spray palm trees and cape chestnuts. You may get more details in the proshop.

Sorry for the inconvenience.

Rafael González-Carrascosa Bassadone
Director de Campo

miércoles, 3 de julio de 2013

CONTROL DEL KIKUYU EN CALLES - KIKUYU CONTROL ON FAIRWAYS

Control de Kikuyu en calles

En un intento de controlar esta mala hierba invasiva en las calles de los nueve primeros hoyos, se realizará una aplicación de herbicida esta semana.

Este herbicida no solo controla esta mala hierba sino que también mata el raigrás, el tipo de césped usado  este invierno en la resiembra de las calles. Este hecho tiene dos implicaciones:

·       El herbicida podría ser arrastrado por las ruedas de los buggies desde las calles al rough, dejando huellas de raigrás muerto en el rough.  Esto significa que los hoyos tratados deben ser cerrados al paso de buggies durante un día después del tratamiento. Por favor siga las indicaciones de las señales. (Miércoles hoyos 1, 5 y 8; Jueves hoyos 2, 3 y 6)
·       Aunque la bermuda está bien establecida en las calles, aun queda mucho raigrás de la resiembra vivo que morirá repentinamente tras el tratamiento, dejando un aspecto marrón hasta que la bermuda tome su lugar. Además, sabemos que hay varias zonas con poca bermuda porque no se plantó a tiempo en la pasada reforma. Estas áreas se quedarán desnudas y necesitarán que sean tepeadas pronto.

Esto es parte de nuestro programa de herbicidas para mantener nuestro césped limpio. Pedimos disculpas por cualquier inconveniente que pueda causar.

Rafael González-Carrascosa Bassadone
Director de Campo



Kikuyu control on Fairways


In an attempt to control this invasive weed, fairways in the front nine will be sprayed with a herbicide this week.

This herbicide does not only affect kikuyu but will also kill ryegrass, the grass we have used this winter on fairways for overseeding. This has two implications:

·       Herbicide can be spread by the buggies tyres from fairways to roughs, leaving tracks of dead ryegrass on roughs behind. This means the treated area will be closed to buggies for one full day after treatment. Please follow the instructions on the sings. (Wednesday holes 1, 5 and 8; Thursday holes 2, 3 and 6)
·       Even though bermuda is now well established in the fairways, there is a good amount of ryegrass still surviving that will suddenly dye leaving a general brown colour until the bermuda takes its place. Moreover, we know some areas have very little bermuda since it was not planted on time during past refurbishment. These areas will remain bare and will need to be sodded soon.

This is part of our herbicide program that will help to maintain a clean stand of turf. We apologize for any inconvenience it may cause.

Rafael González-Carrascosa Bassadone
Director de Campo